www.sudzibas.lv Tet slikts serviss

Lattelecom - slikts serviss

Jau divas dienas ar sasutumu esmu konstatejis, kā LTV1 programmas pārraidē tiek pārkāpts Likums par valsts valodu: ārzemju filmas skan svešvalodā ( ”Mīlas viesulis” vāciski, „Smalkais stils” angliski...).
Es saprotu, ka LTV1 šīs filmas, kā parasti, demonstrē ar audio tulkojumu. Acīmredzot latviskais tulkojums retranslācijas procesā pazūd tieši šajā reģionā (Dundagas novada Kolkas pagasta Sīkraga zvejniekciemā). TV skatos ar dekoderu Lattelecom virszemes televīzija.
Līdz šim šāds pārkāpums te nebija novērots.
Acīmredzot tā ir apraides tehnisko dienestu paviršība LTV1 programmas retranslācijas procesā. Neesmu inženieris un precīzi pateikt, kā tas tehniski iespējams, tas arī nav mans uzdevums. Taču Likuma par Valsts valodu pārkāpšana, jau vairākas dienas pēc kārtas, nav pieļaujama!
Ar cieņu -
Jānis Ūdris, rakstnieks un publicists

Комментарии (5)

B Baiba 30.06.2016

Ak tu nabadzins.

I Ivars Kruze 30.06.2016

LTV1 pārraidi nodrošina LVRTC.
Tam nav nekāda sakara ar Lattelecom, kas pārraida tikai un vienīgi maksas kanālus!

Latviešu tautas 30.06.2016

Vai tešam visi latviešu tadi ? Ej arabu valodas kursos - ļoti deres turpmakā dzīvē! pagājušā vasarā satiku pusaudžu grupu (12-14 gg) - pargājiens no ŗīgas uz Siguldu: ļoti labi rūnā angliski. Domājū ka no Savienotā Karalistē.. Hm... Izradas ka ... no Vācijas...

Latviešu tautas 02.07.2016

Normalā valstī (piemieram, Igaunijā) pietiek subtitrus...

L Lindeee 02.08.2016

Lattelecom ir ideāls serviss..:))

Добавить комментарий

Положительное Нейтральное Негативное
Загрузить файлы

Наш интернет-сайт использует файлы куки (cookie) для того, чтобы сделать работу более дружественной и эффективной для пользователей. Чтобы обеспечить выполнение всех функций сайта, нажмите кнопку «Принять условия». Для более подробной информации ознакомьтесь с нашими правилами обработки файлов cookie и с нашими правилами обработки персональных данных.

Принять файлы