Hesburger - Slikts serviss
Šodien (26.09.2018) nolēmu ieturēt maltīti Hesburgerā, kurš atrodas Origo. Kad piegāju pie kases, mani uzrunāja krievu valodā. To ignorējot atbildēju:”Labdien, man lūdzu sojas tortilijas komplektu ar ūdeni un gurķu mērcīti.” Esmu jau sagatavojusi 5€ par savu pasūtījumu. Pārdevēja uz kases izsit 2,50€ un krievu valodā pārjautā pasūtījumu, kurš nav pareizs. Es vēlreiz mierīgā balsī atkārtoju savu pasūtījumu. Šoreiz kasē izsit 4,50€, paņem manus 5€ un atlikumu neatdod. Nodomāju, ka piemirsa pieskaitīt čekā mērcīti, bet to tāpat uzliks, jo nu mēdz jau misēties. Pēc brīža uz manas paplātes stāv frī un kola. Es uzreiz saku, ka man nebija pasūtīta kola, bet gan ūdens. Pārdevēja izskatās šokēta un nesaprot kā rīkoties šādā situācijā. Viņa pasauc savu kolēģi un visticamāk skaidro situāciju. Kolēģis mani uzrunā un jautā:” Nu tiešām negribat kolu?” Šajā brīdī esmu apjukusi par tādu neloģisku jautājumu, jo, ja es gribētu kolu, es taču to pasūtītu, ne? Es jau mazliet paceltā balsī atbildu:”Nē, es kolu dzert nevaru.” Šis kolēģis pazūd uz 2 minūtēm, kuru laikā es atgādinu pārdevējai par savu gurķu mērcīti uz ko es saņēmu atbildi:”Varat taka pagaidīt?” Atgriežas kolēģis un jautā vai vēlos gāzēto vai negāzēto ūdeni, atbildu, ka negāzēto. Tad man paziņo, ka jāpiemaksā 40 centi - samaksāju. Kad nu uz manas paplātes ir frī un ūdens, pārdevēja saka, ka tortilija būs jāuzgaida, tikmēr gaidot, kad iešu prom no kases. Nu jau vēlreiz pieminu savu gurķu mērcīti. Pārdevēja kasē izsit 50 centus un gaida, kad maksāšu. Sāku palikt jau ļoti neapmierināta un saku, ka jau sākumā devu 5€, tomēr viņa izsita 4,50€ un atlikumu neatdeva. To padzird kolēģis un sāk man teikt, ka čekā nav izsista mērcīte. Es atbildu:”Jā, es to ĻOTI labi redzu, tomēr es samaksāju 5€ un man atlikumu neatdeva.” Šajā brīdī viņi laikam saprot, ka ir bezjēdzīgi šo visu risināt, jo nav savstarpējā sapratne, tādēļ pārdevēja paņem mērcīti un uzmet to man uz paplātes. Pasaku paldies un eju pie galda gaidīt tortiliju. Paiet 10 minūtes, no tortilijas nav ne miņas. Eju apvaicāties par to, cik ilgi jāgaida, bet izrādās, ka viņa jau ir gatava. Kad saņemu tortiliju un kožos tajā-tā jau ir auksta.
Lielākā sāpe šajā visā ir tajā, ka pārdevējai ar latviešu valodas zināšanām ir pavisam pavisam švaki un viņas kolēģim situācija ir līdzīga. Kaut kā negodīgi, ka daudzus latviešus nepieņem darbos krievu valodas nezināšanas dēļ, tomēr tanī pat laikā darbā pieņem cilvēkus, kas neprot VIENĪGĀS valsts valodu.
Комментарии (20)
Varbut nevis nenem bet jus pasi negribat stradat pie krievu urlukiem treninterpos?
negribam gan :)
tas lai paliek jums
Valodniekus uzsūtīt, lai maksā sodus...ātrāk iemācīsies runāt un tad nevajadzēs iet demonstrācijās kad aizver krievu skolas. Tā ir vienkārša necieņa pret Latviešu tautu.
Es personīgi ja redzu ja cilvēks cenšas runāt, tad pats pārēju uz krievu valodu. Bet ja cilvēks speciāli to dara, tad nav pret tādiem nekādas žēlastības
Reāli pretīga attieksme no pircējas puses. Tālu tiki ar saviem principiem?
Kas tieši Tev manā attieksmē un principos šķiet pretīgs? Tas, ka vēlējos saņemt savu pasūtījumu tādu kā pasūtīju vai tomēr tas, ka šis cilvēks pie kases nespēja pilnvērtīgi veikt savu darbu?
kas tieši ir pretīgs? bet jā, par čeka summām jārunā uzreiz, nevis kaut kas jāpieļauj
Pretīga ir šaurpierīga domāšana. Vai tiešām tik ārkārtīgi principiāli bija tas, ka pārdevēja nerunāja latviski? Tu taču saprati, ka viņa īsti nesaprata, ko pasūtīji. Savu principu pēc saņēmi nepareizu pasūtījumu. Nē, es neaizstāvu cittautiešus, kuri ilgstoši dzīvojot Latvijā, negrib mācīties latviešu valodu. Bet mēs nezinām konkrēto situāciju, varbūt ir pietiekami loģisks izskaidrojums. Dzīvē nav tikai balts vai melns, ir jāmāk pielāgoties un būt elastīgam.
Jā, tas tiešām ir ārkārtīgi svarīgi tā iemesla dēļ, ka latviešu valodas zināšanas, vismaz komunikācijas līmenī, ir viena no būtiskākajām prasībām, kas nepieciešamas, lai pieņemtu darbā. Liels liels bonuss, protams, ir, ja šī persona prot komunicēt arī citās svešvalodās, tajā skaitā, krievu. Tomēr, kad pie kases pienāk cilvēks, kurš ar tevi runā noteiktā valodā, šim darbiniekam būtu pēc iespējas labāk jāpielāgojas pircēja runājošajā valodā. Tas ir tikai cilvēcīgi pieņemts. Man kā pircējam nav jādejo pēc pārdevēja stabulītes un jāpielāgojas viņam. Ja pārdevēja nespēja saprast, ko teicu, varēja pasaukt kādu kolēģi, kas spēj.
veesaa, cik tieši stulba tu esi? ak tad man jāgatavojas, ka, kaut kādu nezināmu faktoru dēļ, man klientu apkalpošanas iestādē var atbildēt papuāsiski?
reāli pretīga attieksme ir tikai no Tevis
Pretīga ir šaurpierīga domāšana. Vai tiešām tik ārkārtīgi principiāli bija tas, ka pārdevēja nerunāja krieviski? Tu taču saprati, ka viņa īsti nesaprata, ko pasūtīji. Savu principu pēc saņēmi nepareizu pasūtījumu. Nē, es neaizstāvu cittautiešus, kuri ilgstoši dzīvojot Krievijā, negrib mācīties krievu valodu. Bet mēs nezinām konkrēto situāciju, varbūt ir pietiekami loģisks izskaidrojums. Dzīvē nav tikai balts vai melns, ir jāmāk pielāgoties un būt elastīgam.
=== es gan neceru, ka tu spēj uztvert tik smalku ironiju
pēc Tavas atbildes izklausās, ka tev ir “šaurpierīga domāšana”. Ja cilvēks nespēj pilnvērtīgi izpildīt savu darbu un nemāk runāt valsts valodā, Tad tur nav ko pielāgoties. Pielāgoties vajag tieši pārdevējam, Nevis klientam. Diez kā tu Justos, Ja būtu apgrieztās lomās : tev izdod neprecīzu naudu, neiedod to ko pasūtīji un izturās kā pret pēdējo mēslu. Paklanīsies un uzsmaidīsi? Lai tev veicas dzīvē, tā tu daudz ko sasniegsi... autisms kur tu rodies
Veesaa šeit nav krievija un nekad nebūs. Vari turpināt laizīt viņiem d*rsu un runāt viņu valodā. Ja cilvēks nevar iemācīties valsts valodu tad nav, ko žēlot. Zb katru dienu lasīt par to, kādi mēs sliktu un tādi, ka nerunājam krieviski. Tas, ka viņi neprot Latviešu valodu tas protams normal viņiem skaitās.
LTMAS, interesanti lasīt Tavu “pamācību/skubinājumu” tā iemesla dēļ, ka, patiesībā, esmu darījusi tāda veida darba, tikai citā restorānā, tādēļ varu atzīt (zinot abu iejaukto pušu pienākumus un tiesības), ka rīcība no pārdevējas puses nav adekvāta.
Droši, varam parunāt. Kā piemēru minēsim “Pakistānas kebabu”, kur ar mani vienmēr runā saprotamā, laipnā latviešu valodā un saprot, ko atbildu arī es. Nekad mūžā neesmu saskārusies ar jebkāda veida problēmām “šāda veida” vietās. Cilvēki, kas tur strādā respektē šo prasību par valsts valodas zināšanām, tādēļ to arī mācās.
Ko nozīmē VIENĪGĀS valsts valodu?
pārrakstīšanās kļūdu. bet vari sākt klāstīt, cik nevainīgi ir palīdzēt nabaga 'krievu tautības cilvēkiem' ar runāšanu krieviski ārpus Krievijas
Jā, krievi ir iebrucēji, bet tā ir skarbā realitāte. Lielais nospiež mazo. Var protestēt cik uziet, tik neviens tev no Eiropas un ASV nepalīdzēs, jo nevienam dēļ Latvijas negribās iekļūt nepatikšanās.
Autore/s ar jau nekaada gaisa galva, jo pec teksta noprotu,ka pats/i neprot krievu valodu. Kur problema? Skola, tacu noteikti macijas, vai tikai atsedeja? Un ja pardeveja angliski runatu ar vinu, tad sadas sudzibas, visticamak, vispar nebutu.
Un labakas sudzibas, vispar, biezi sakas ar- "nolemu IETURET MALTITI Hesburgera" ;D