Agalmo - Neveiksmīga sadarbība
Nevienam neieteicu sadarboties ar Tulkošanas biroju SIA "AGALMO". SIA "AGALMO", reģ.Nr. 40103318056, jur.adrese: A.Deglava iela 156-137, Rīga, LV 1021, Rīgas biroja adrese: Tērbatas iela 12, 3.stāvs, Rīga, LV 1050Tulkiem maksā 5 reizes mazāk nekā saņem no klienta vai vispār nemaksā, ja kaut kas neapmierina, nepaskaidrojot iemeslus. Piedāvājot tulkam apmaksu par tulkojumu 3 EUR, pēc tam no kopējas summas apmaksai (par 2 mēnešiem, par visiem izpildītiem tulkojumiem) atskaita 20 EUR, jo viņi it kā samaksāja notāram 2 reizes nezināms par ko un kāpēc!Esiet piesardzīgi un uzmanīgi sadarbojoties ar šo firmu!
Комментарии (5)
Ir negatīva pieredze ar Agalmo īpašnieku Andri. Rakstu darbus studentiem. Viņš piesūcās man, pašnodarbinātai personai, un pasūtīja darbu it kā sev, protams, noklusējot, ka darbojas kā starpnieks un ka klientiem darbu pārdod par pilnīgi citu cenu. Laikam domāja, ka nekad neuzzināšu, bet uzzināju ļoti ātri. Interesanti, ko teiktu klienti, ja uzzinātu, ka to pašu varētu darīt daudz lētāk? Pat nejutās vainīgs un nesaprata, par ko pretenzijas, jo es taču rakstu par tādu cenu, viņš maksājot nodokļus (jādomā, ka es nemaksāju!) utt.
Starp citu, viņi nav PVN maksātāji. Norādītā cena klientiem ir bez PVN, un lai arī saka, ka esot lētāki nekā citi, es izpētīju, ka citos birojos lētāk pasūtīt tulkojumu. Man bija nepieciešams tulkojums, nosauca traku cenu.
Arī man ir bijusi negatīva pieredze ar šo kantori. Palika parādā ievērojamu naudas summu par paveikto darbu (ko, protams, prasīja laikā iesniegtu), visu laiku atrunājās par naudas trūkumu un citiem meliem, un beigu beigās paziņoja, ka vienkārši principiāli nemaksās.
Negatīva sūdzība, kapeiku skaitītāji, rupji sakot, maksāt negrib, par katru sīkumu piekasās,bet vietā lai maksātu jālūdzas līdz mēnesim ,kamēr man tās kapeikas ieskaita. Neiesaku, negodīga firma. labākais veids ir panāķt priekšapmaksu visiem ,kam tulko un tad nebūs problēma.
Lasu sūdzības un esmu pārsteigta: sadarbojamies sen, un man vienīgais, ko par agalmo sliktu varu pateikt, ir tas, ka viņi dažkārt pāris nedēļas ir kavējuši maksājumus, bet arī pieklājīgi atvainojās. Bet, ja salīdzina, piemēram, ar lielo linearis, kurš maksāšanu regulāri ievilka pāris mēnešu garumā un viņu skuķēni ar saviem izteicieniem reāli ņirgājās ne ta par tulku, ne ta paši par sevi, tad mazam kantorim pāris nedēļas - protams, nav patīkami, tomēr pat daļēji saprotami. Citādi sadarbība ir ideāla - lietišķa un patīkama. Nekad nav bijis strīdu par summām (dažkārt gan viņi grib, lai tulkoju zem savas cenas, bet tad to arī uzreiz pasaka, toties citreiz pat mazliet vairāk ir piedāvājuši..) , un nekad ne par ko nav piekasījušies. Jāpiebilst gan, ka es patiešām labi tulkoju. Varbūt tur problēmas sāls? : d jo... Viņi man dažkārt ir devuši arī rediģēt citu tulku darbus, un daži ir bijuši tādi "šedevri", ka... Piedodiet, kolēģi, bet būtu labdarība par tik drazainiem tekstiem pilnu summu maksāt...